|
Pronomen betyder ’i stället för (pro) namn (nomen)’, dvs ett ersättningsord för namn/substantiv.
Personliga pronomen
Översätt följande meningar med
hjälp av böjningsmönstret för pronomen nedan:
|
Mihi valde placet vos vidére.
Nobis etiam valde placet te vidére.
|
valde mycket placet
+ dativ (opers.) det behagar video 2 se etiam även
|
Vill
du se hela översättningen? Gå till Facit i vänstermenyn.
Det finns
fyra personliga pronomen i latinet: ego
jag, tu du, nos vi och vos ni.
Eftersom pronomen skall kunna ersätta substantiv i en sats, måste de kunna
sättas i samma kasus som ett substantiv:
|
|
Första person
|
Andra person
|
|
|
Singularis
|
Pluralis
|
Singularis
|
Pluralis
|
|
Nominativ.
|
ego jag
|
nos vi
|
tu du
|
vos ni
|
|
Genitiv*
|
|
|
|
|
|
Dativ
|
mihi
|
nobis
|
tibi
|
vobis
|
|
Ackusativ.
|
me mig
|
nos oss
|
te dig
|
vos er
|
|
Ablativ
|
me
|
nobis
|
te
|
vobis
|
* Possessiv genitiv uttrycks med possessivt
pronomen, jfr meus, tuus, noster, vester
nedan.
Som
personligt pronomen i tredje person (’han, hon, den, det; de’) använder latinet
demonstrativa pronominet is, ea, id,
se det följande.
Reflexiva pronomen
Tredje
personens personliga reflexiva pronomen (’sig’) heter i ackusativ se, i dativ sibi och i ablativ se.
Exempel: In speculo (spegel) se videt.
Possessiva pronomen
Som adjektiv efter första och andra deklinationerna (typ magnus, a, um)
böjs possessiva pronomen meus, mea, meum
’min’, tuus, tua, tuum ’din’ och suus, sua, suum ’sin’.
Som adjektivet pulcher, pulchra,
pulchrum, gen. pulchri etc. böjs
possessiva pronomen noster, nostra,
nostrum ’vår’ (jfr fra. notre) och vester,
vestra, vestrum ’er’ (fra. votre är bildat med utgångspunkt i notre!).
Observera: Possessivt pronomen används i
latinet endast om det är absolut nödvändigt för sammanhanget eller om detta
pronomen är starkt betonat.

Teckning
av Staffan Lindén

|